◎譯 名 蘭戈/里戈/馬拉高(港)/飆風雷哥(臺) 加長版
◎片 名 Rango
◎年 代 2011
◎國 家 美國
◎類 別 動畫/冒險/喜劇/家庭
◎語 言 英語
◎字 幕 中英雙字
◎IMDB評分 7.6/10 (21,325 votes)
◎文件格式 DVD-RMVB
◎視頻尺寸 640 x 360
◎文件大小 2CD
◎片 長 107 Mins
◎導 演 戈爾·維賓斯基 Gore Verbinski
◎主 演 約翰尼·德普 Johnny Depp ....Rango / Lars (voice)
艾拉·菲舍爾 Isla Fisher ....Beans (voice)
阿比吉爾·布萊斯林 Abigail Breslin ....Priscilla (voice)
尼德·巴蒂 Ned Beatty ....Mayor (voice)
阿爾弗雷德·莫里納 Alfred Molina ....Roadkill (voice)
比爾·奈伊 Bill Nighy ....Rattlesnake Jake (voice)
斯蒂芬·魯特 Stephen Root ....Doc / Merrimack / Mr. Snuggles (voice)
哈利·戴恩·斯坦通 Harry Dean Stanton ....Balthazar (voice)
蒂莫西·奧利芬特 Timothy Olyphant ....Spirit of the West (voice)
雷·溫斯頓 Ray Winstone ....Bad Bill (voice)
伊安·艾伯克龍比 Ian Abercrombie ....Ambrose (voice)
吉爾·伯明翰 Gil Birmingham ....Wounded Bird (voice)
James Ward Byrkit ....Waffles / GordyPapa / Joad / Cousin Murt / Curlie Knife Attacker / Rodent Kid (voice)
克勞迪婭·布萊克 Claudia Black ....Angelique (voice)
布萊克·克拉克 Blake Clark ....Buford (voice)
◎簡 介
蘭戈是一只被飼養在玻璃箱里的變色龍,它時常幻想自己是一個偉大的英雄。突然,它就從當代的美國社會穿越到了一個老舊的西部邊陲小鎮。這個小鎮叫做德特。(Dirt,有骯臟的含義)
由于一上來就陰錯陽差地結束了一只鷹的壽命,蘭戈莫名其妙地成為了小鎮的英雄。小鎮人民很歡迎它,它也樂得其所地成為了這些可憐巴巴的小鎮居民--都是些沙漠動物--的救世主。因為蘭戈時;孟胱约菏且粋英雄,所以它很愉快地接受了小鎮鎮長的任命,他成了德特鎮的警長。從此,蘭戈開始了每天在鎮子上巡邏的生活。蘭戈喜歡這種成為“英雄”和“好人”的生活。只是,它不知道的是,在德特鎮,“好人”就意味著死掉。在鎮子的盡頭,有一片專門為“好人”而設置的墳場。不過,這些并沒有成為組織蘭戈前進的障礙,它反倒是越挫越勇地帶領小鎮人民爭取自己的利益。
最后,出現了終極的大壞蛋--一條眼鏡蛇,蘭戈也發現自己面臨著有史以來最為嚴峻的挑戰。它能全身而退么?它是否能成為那個自己假想出的英雄?
一句話評論
為有智慧的影迷精心準備的動畫喜劇,諸多奇思妙想和笑里藏刀的諷刺。 ——《芝加哥太陽時報》
這樣一部在故事上如此神奇的動畫片著實不多見! ——娛樂在線
這是一部在動畫片里不會讓你覺得似曾相識的全新制作。 ——《紐約郵報》
非常高興看到這樣一部生動而優秀的動畫而沒有戴眼鏡。 ——《今日美國》
幕后制作
給孩子的電影
在接連拍攝了一系列《加勒比海盜》之后,從廣告轉行而來的導演戈爾·維賓斯基自己說想要“休息一下”。他準備拍攝一部規模沒有那么大的動畫片,“好讓自己調劑一番”。而且對于拍攝一部給孩子們看的電影,他和德普都顯得非常興奮。
對于自己首次拍攝一部以兒童為主要觀眾群體的影片,維賓斯基說:“要照顧到不同年齡的小孩的胃口,還要兼顧點成人,的確不是件容易的事情。如果你是個9歲的小孩,你會覺得用煎鍋去扁人是件很有趣的事;如果你六十歲,可能我搞一點薩特的名言警句,你會由衷地開懷大笑。所以,我在影片中使用的策略就是把這一切全都放進去。每個年齡層的人應該都能從影片中找到屬于自己的笑料。迪士尼公司以前拍攝的那些電影,比現在的卡通更為嚴肅、主題更為成人化,孩子們都可以接受、理解、消化。所以我的這部動畫,對孩子們來說,根本不存在什么理解的問題。”
維賓斯基說,約翰尼·德普飾演的是一個有身份認同危機的變色龍。他覺得自己是個英雄,但這樣卻讓他陷入了瘋狂的環境中,最后他必須要搞懂假裝英雄和人們真正如何看待你之間的區別……他是位被扔進西部片的現代人、是條離開了水的魚、是個尋找觀眾的演員。對于本片的類型,維賓斯基說,“故事的概念最初開始于‘創造一個以沙漠為背景的西部片’,蛇、烏龜、蜥蜴、一切的一切,這是個開放的結構,走到哪看哪是唯一的規則。我是在《加勒比海盜2》期間和德普為這個角色配音的問題的,因為那時候主角蘭戈的造型已經出爐,而我們大家都覺得德普不論是從長相還是感覺上來說,都很像蜥蜴……一年之后我們給他看了完整的劇本,他很喜歡。”
而在影片里給蘭戈配音的約翰尼·德普談起拍攝一部給孩子們看的卡通片來也是非常開心。德普說:“孩子是那種最為純粹的觀眾,他們說喜歡什么角色,那就是真心誠意地去喜歡的。而且,他們對于卡通片有一種莫名其妙的喜愛和接受。比如說我的女兒,大概四歲。她就能每天看卡通,從早看到晚。如果說能得到孩子的認可,那將是對我最大的褒獎,因為孩子們對事物的評價是發自內心的,毫不做作的。我比信任大人更信任孩子。對于我來說,這是在我出演了杰克船長之后,我最為看重的角色。”
工業光魔的動畫首秀
喬治·盧卡斯于1975年創辦的工業光魔公司是地球上最頂尖的特效制作公司之一,這家公司在電影中庸技術創造出了難以計數的經典鏡頭,同時也用技術大大推進了電影藝術的發展。但就是這么高端的一間特效公司卻選擇了用一部卡通片來作為自己的電影首秀,的確是一件很有意思的事情。
影片導演維賓斯基說:“工業光魔公司從來就沒有計劃要拍攝什么卡通片,也沒有想過要拍攝自己的電影。公司里的工作人員知道拍攝一部卡通片是一次冒險,我也沒有拍攝過卡通。但是我們雙方都知道的是,如果能在這里拍攝卡通,我們一定會有自己的優勢和強項,比如先進的表情捕捉系統、先進的建模水準和錄音采集系統。其實,他們缺少的就是一個劇本和導演,F在,既然有人愿意在這里拍片,那么工業光魔的工作人員也是很樂意接受的。大家心里都清楚,我們這些沒有經驗的人拍動畫片肯定會比較與眾不同、肯定會和主流的卡通片有點差異。而這種差異,恰恰就是我們追求的優勢。”
只不過,維賓斯基大大計算錯了拍攝動畫片的難度。在他看來,拍攝一部卡通片應該比拍攝《加勒比海盜》要容易。他也從來沒有把這部動畫當成是自己職業生涯的一部分?删褪沁@種輕敵的態度,卻讓維賓斯基吃盡了苦頭。維賓斯基說:“拍攝動畫片要照顧和考慮的東西一點都不比拍攝真人電影少。在拍真人電影的時候,我只需要管理好每個部門就好了,可是在拍動畫片的時候,每個環節我都要參與。尤其是后期,那些事情一點也不比拍攝真人電影少。一頭腦的事情,忙的我暈乎乎的;臼裁词虑槎加懈沐e的可能,拍卡通片根本就不是什么有條不紊的事情。甚至在上映前一天都可以修改主要情節。”
大腕配音陣容
現在的動畫片越來越講究配音陣容,因為這是在動畫的故事之外,可以吸引人們掏錢去電影院看電影的另一個“誘因”;而且,大牌明星還能增加紅地毯的氣勢和媒體的關注度。在這一切的背后,現在的一個動畫片,沒有大牌演員的配音,票房基本就無望了。在這部維賓斯基的動畫中,就集結了約翰尼·德普、“陽光小美女”阿比吉爾·布萊斯林、和英國老演員比爾·奈伊這樣的豪華班底。
談到給動畫配音,頗有經驗的德普說:“給動畫配音實際上可以看做是一種調劑的方式。當我犯懶的時候,坐在麥克風前,念出臺詞,就把配音工作完成了。可是,維賓斯基卻沒有讓我用這種以逸待勞的方式完成這么多工作,他用了捕捉系統,也就是說,我要在攝影機前表演那只蜥蜴。而且他還堅持要我們表演片中的場景,所以,我們只好在改造成錄音間的房子里架起一個簡陋的舞臺來表演。”
如果熟悉德普的話,那么就會明白,德普的聲線和口音是多變的,是會不停地轉換的。那么在這部動畫片中,蘭戈的聲音又是怎么被確定的呢?德普說:“我和維賓斯基做了很多討論,關于聲音和這個人物的。我們試驗了老年的、中年的和青年的聲音,以判斷它是不是適合變色龍這個角色。實際上,在動畫片里,一個角色的聲音是它的靈魂,如果沒有了聲音,這個角色也就索然無趣了。維賓斯基希望我在電影中呈現的是一種緊張、神經質的聲音。因為按照他的說法,這是一只有著身份認同危機的蜥蜴,來到了一個新的環境,它需要做的是尋找并發現自我。所以,我會時常把自己的音調升高,顯得我好像處處受到了危險一樣。其實這種危險來源于蘭戈的內心。”
花絮
·《蘭戈》是工業光魔公司制作的第一部動畫片。
·工業光魔公司是一家主營后期特效的公司,可是對于這部自己出品的動畫片,它的后期特效卻是戈爾·維賓斯基的制片公司Blind Wink完成的。
·為了能讓配音演員們更快地進入角色,導演給每個配音演員都發了西部片里的服裝。
·因為非常繁忙,德普是從自己的計劃表里抽出了20天的時間完成《蘭戈》的配音和表情捕捉工作的。
·影片中的西部場景的創作靈感來自墨西哥的卡托爾塞。這里曾經是維賓斯基拍攝《危險情人》的外景地。
·2005年,在《加勒比海盜2》的拍攝期間,德普變色龍的造型就已經出爐了。
·EA公司開發了一款基于影片的游戲。將在PS3、Xbox360、任天堂DS和Wii上發布。
精彩對白
Rango: So you want something to believe in?
[points at the "Sheriff" sign]
Rango: Believe in that there sign. For as long as it hangs there we've got hope.
蘭戈:所以,你們是想信任什么東西?
(指著警長的牌子)
蘭戈:就去信任這塊牌子吧,只要它掛在那兒,我們就有希望。
【下載地址】
ftp://dygod1:[email protected]:3007/蘭戈DVD中英雙字/[電影天堂www.dy2018.net]蘭戈DVD中英雙字-cd1.rmvb |
ftp://dygod1:[email protected]:3007/蘭戈DVD中英雙字/[電影天堂www.dy2018.net]蘭戈DVD中英雙字-cd2.rmvb |