◎譯 名 貝奧武夫/戰(zhàn)狼/貝武夫:北海的詛咒
◎片 名 Beowulf
◎年 代 2007
◎國 家 美國
◎類 別 奇幻/冒險(xiǎn)/劇情/動(dòng)作
◎語 言 英語
◎字 幕 中英雙字
◎IMDB評分 6.8/10 (23,488 votes)
◎文件格式 BD-RMVB
◎視頻尺寸 1024 X 576
◎文件大小 1CD
◎片 長 113 Min
◎?qū)А ⊙荨×_伯特·澤米吉斯 Robert Zemeckis
◎主 演 布萊丹·格里森 Brendan Gleeson .....Wiglaf
克利斯丁·格拉夫 Crispin Glover .....Grendel
安東尼·霍普金斯 Anthony Hopkins .....King Hrothgar
克里斯·科波拉 Chris Coppola .....Olaf
安吉麗娜·朱莉 Angelina Jolie .....Grendel's Mother (voice)
Dominic Keating .....Old Cain
John Littlefield .....Thane #23
艾莉森·洛曼 Alison Lohman .....Ursula
Chris Mala .....Thane #5
約翰·馬爾科維奇 John Malkovich .....Unferth
雷·溫斯頓 Ray Winstone .....Beowulf
羅賓·萊特·潘 Robin Wright Penn .....Queen Wealhtheow
Rik Young .....Eofor
Kevin Dorman .....Unferth Guard
◎簡 介
在那首用古英語組成的敘事長詩中,貝奧武夫?qū)?huì)經(jīng)歷三場影響重大且深遠(yuǎn)的戰(zhàn)役:一是與惡魔格倫德爾;二是面對兇殘的報(bào)復(fù),貝奧武夫最終殺死了格倫德爾的母親;三是50年后,貝奧武夫的終極對手是一條巨龍……至于這部由好萊塢重新詮釋的同名傳奇史詩影片,則主要對焦在了貝奧武夫戰(zhàn)勝格倫德爾之后所發(fā)生的一系列故事。
只有屬于英雄的時(shí)代,才有可能塑造一個(gè)如此強(qiáng)大的武士--貝奧武夫,雖然他最終消滅了擁有壓倒性力量的惡魔格倫德爾,拯救了國王和他的國家,卻也招致了這個(gè)野獸的母親永恒的憤怒和報(bào)復(fù),她要使用任何能夠想象得到的方式,為自己的兒子實(shí)施復(fù)仇計(jì)劃,而隨即發(fā)生的大規(guī)模戰(zhàn)役,將會(huì)貫穿幾個(gè)世紀(jì)的時(shí)間,卻最終也讓貝奧武夫的名字變成了不朽的傳奇。
幕后制作:
【有史以來最勇敢的史詩故事】
影片將故事背景設(shè)在了一個(gè)不可思議的時(shí)代,那里充滿了英勇奮戰(zhàn)的騎士和邪惡的怪獸,到處是奇幻的歷險(xiǎn)和勇猛的故事,當(dāng)然這其中也少不了財(cái)富和榮耀的誘惑……這里似乎只有一個(gè)人顯得與整個(gè)時(shí)代都格格不放,那就是貝奧武夫,因?yàn)闅灉缌艘粋(gè)恐怖的生物,繼而拯救了一個(gè)古老的丹麥王國,使得他速度成為了萬人敬仰的英雄人物,作為回報(bào),這個(gè)身高接近兩米、一生都充滿了傳奇色彩的維京人,滿懷著大膽的自信和雄心,成功地繼承了王位。
對于被拯救的王國來說,貝奧武夫已經(jīng)成了贊美與勇敢的代名詞,在他拯救了正在遭受格倫德爾致命摧殘的王國以及統(tǒng)治者胡魯斯加王之后,那里的臣民不斷用贊歌美化他那不同尋常的功績與威力--由于長期受到格倫德爾這個(gè)殘忍無情的怪物的折磨與吞食,整個(gè)王國中的居民一直處在驚慌和恐怖之中。
不但讓一個(gè)國家徹底擺脫了兇猛野獸的蹂躪,貝奧武夫自己也獲得了聲譽(yù)和財(cái)富,巨大的金錢魅力以及無邊的誘惑都從四面八方向他撲來,可是精明的他似乎對于如何處理他新得到的權(quán)力更加感興趣。貝奧武夫最終將自己的命運(yùn)永遠(yuǎn)定格在了一個(gè)武士、勝者、領(lǐng)袖和丈夫上……最最重要的是,他還是一個(gè)男人。
在英語的語言發(fā)展史中,有關(guān)貝奧武夫的敘事詩應(yīng)該是殘留下來的最古老的一個(gè)記載了,這部由羅伯特·澤米吉斯執(zhí)導(dǎo)的改編電影中,包含了原著中的許多角色與主題--有偉大的魔鬼、永恒的英雄,當(dāng)然也有發(fā)生在善與惡之間沒完沒了的爭執(zhí),都在逐層地探索有關(guān)勇氣和榮耀的一切。不過這里有一點(diǎn)是非常明確的,影片中的那個(gè)貝奧武夫,絕不是你上中學(xué)時(shí)歷史老師口中的樣子,澤米吉斯承認(rèn)道:“坦白地說,原著詩歌不具備任何吸引我的元素,我還記得那是上初中的時(shí)候,詩歌版的《貝奧武夫》是老師布置給我的閱讀任務(wù),但我根本一點(diǎn)都沒看明白,因?yàn)?a target="_blank" >淘寶皇冠店鋪里面全部是古英語……對于我來說,那是一次可怕的閱讀經(jīng)歷,甚至有點(diǎn)不愿意去回憶,更想象不到今天自己會(huì)將那個(gè)有如噩夢的詩歌拍成了這么一個(gè)有趣的影片。說實(shí)話,當(dāng)我讀到這個(gè)由尼爾·蓋曼和羅杰·阿夫瑞共同創(chuàng)造的劇本時(shí),立刻就被迷住了,于是我問他們,‘為什么你們的劇本竟然讓我原來以為極其無聊且可怕的故事,變得如此有魅力呢?’他們的回答是,‘好吧,那我們就為你做一下簡單的猜測,因?yàn)樵姼璧膭?chuàng)作時(shí)間在7世紀(jì)和12世紀(jì)之間,但貝奧武夫的故事在此之前,已經(jīng)通過口頭流傳了幾百年了。而那個(gè)時(shí)候,惟一會(huì)寫詩歌的,就只有修道士而已,所以我們有理由認(rèn)為,故事中很多有趣的部分,已經(jīng)被人為地剪輯掉了。’確實(shí),蓋曼和阿夫瑞的劇本對整體內(nèi)容進(jìn)行了更加深層次的挖掘,將原著詩歌中不完善且存有疑慮的部分,都進(jìn)行了重新修補(bǔ)和剪輯。他們通過分析修道士的習(xí)性,猜測出了有可能被隱藏起來的部分故事,在保持住了詩歌的基本精華的基礎(chǔ)上,讓它以一種全新的面貌出現(xiàn),這樣才能迎合現(xiàn)代觀眾的喜好。我相信,影片中做出了如此多有革命意義的改變與延伸,甚至有可能會(huì)引起學(xué)術(shù)界的爭論也說不定。”
【捕捉偉大的歷史瞬間】
當(dāng)羅伯特·澤米吉斯與兩位編劇一起,繼續(xù)鉆研這個(gè)有關(guān)貝奧武夫的故事時(shí),他幾乎變成了一個(gè)勤奮好學(xué)的乖學(xué)生,求知的欲望足以讓他初中時(shí)的老師感到無比的自豪,澤米吉斯說:“當(dāng)我身陷劇本無法自拔時(shí),就回頭重新看了一遍那個(gè)流傳甚久的古詩歌,還與專門對此進(jìn)行研究的學(xué)者們進(jìn)行了談話,完全將自己的身心沉浸在這個(gè)有如傳奇的故事當(dāng)中,原來,詩歌中的許多主題其實(shí)都是由《圣經(jīng)》演變過來的,比如說,一個(gè)勇敢男人的傳奇經(jīng)歷,善與惡之間的戰(zhàn)斗,獲得榮耀需要付出的代價(jià)……當(dāng)然,你完全可以把貝奧武夫看做是現(xiàn)代英雄最基本的參照物,從柯南到‘超人’再到‘綠巨人’。”
制片人杰克·瑞普克(Jack Rapke)補(bǔ)充道:“有關(guān)貝奧武夫的傳奇故事,之所以可以產(chǎn)生如此大的吸引力,是因?yàn)樗话卦诹艘粋(gè)永不褪色、偉大的歷險(xiǎn)神話史詩的世界當(dāng)中,里面都是怪獸、女巫和某些只存在于人類的意識與想象當(dāng)中的奇怪生物。”
回顧往事,尼爾·蓋曼和羅杰·阿夫瑞對這樣的一個(gè)故事題材似乎天生就有著完美的直覺,就像蓋曼在他的自傳中介紹的那樣:作為現(xiàn)代仍然在世的作家的top 10而被列在了《文學(xué)傳記字典》中,同時(shí)還是一個(gè)多產(chǎn)的文學(xué)大師,包括散文、詩歌、劇本、雜志專欄、喜劇、歌劇和戲劇。與此同時(shí),蓋曼還特別地受到了漫畫書迷們的喜愛,因?yàn)樗荄C漫畫《睡魔》(Sandman)的創(chuàng)造人之一,這套漫畫系列贏得了9項(xiàng)維爾·埃斯納漫畫獎(jiǎng)和3項(xiàng)美國哈維獎(jiǎng),其中的第19集故事還得到了1991年世界奇幻獎(jiǎng)的最佳短篇故事,它是第一個(gè)贏得此文學(xué)獎(jiǎng)項(xiàng)的漫畫作品。
至于羅杰·阿夫瑞,則因?yàn)樗呛诎怠⑦吘墶O具創(chuàng)新意義的戲劇和電影聞名遐邇,包括那部獲得奧斯卡最佳原創(chuàng)劇本獎(jiǎng)的《低俗小說》--與昆汀·塔倫蒂諾共享。另外,他還執(zhí)導(dǎo)了幾部非常有影響力的邪典電影,即戛納電影節(jié)上名聲大噪的《亡命之徒》和改編自布雷特·伊斯頓·埃利斯(Bret Easton Ellis)創(chuàng)作的同名小說的《愛情磁場》。
最初的時(shí)候,尼爾·蓋曼和羅杰·阿夫瑞之所以會(huì)走到一起,是因?yàn)樗麄儧Q定共同為《睡魔》創(chuàng)作電影劇本,合作關(guān)系就此開始。可惜的是,這個(gè)計(jì)劃沒有實(shí)現(xiàn),但并沒有影響志趣相投的兩個(gè)人成為好友。然而,不論是對于蓋曼還是阿夫瑞來說,將《貝奧武夫》從詩歌改編成劇本,都算是一個(gè)漫長、古怪、最終卻變得異常有意義的經(jīng)歷。蓋曼說:“在《睡魔》時(shí)期,我和阿夫瑞就很合得來,我非常喜歡他以及他構(gòu)思作品的那種方式。我忘記是什么時(shí)候了,阿夫瑞曾經(jīng)向我提及過,他一直想把《貝奧武夫》帶上大銀幕,但是卻苦于找不到合適的方式將所有的線索都連接起來,因?yàn)橐磺卸奸_始于貝奧武夫的戰(zhàn)斗,先是與格倫德爾,然后是格倫德爾的媽媽,還有50年后和龍的那場戰(zhàn)斗。要知道,對于一個(gè)劇本來說,這可不是普通的‘三段式’,我對他提出了許多建議,阿夫瑞稍稍猶豫了一下,突然問我,‘你什么時(shí)候有時(shí)間?’”
羅杰·阿夫瑞則回憶道:“基本上而言,尼爾·蓋曼提出了能夠統(tǒng)一《貝奧武夫》所有理論的關(guān)鍵操作方法,而我苦苦思索了10年卻不得要領(lǐng)。對于我來說,詩歌這種文體形式永遠(yuǎn)都是雜亂脫節(jié)的,尤其是高清電影《貝奧武夫》,其敘述者的可信程度受到了高度懷疑。例如:格倫德爾為什么不攻擊胡魯斯加王,只是折磨他?隨后我問出了一個(gè)簡單的問題,因?yàn)槟撤N原因,以前從沒有人對此表現(xiàn)出過質(zhì)疑--格倫德爾的父親是誰?它一直困擾著我,而格倫德爾的所有行為在經(jīng)過了學(xué)術(shù)上的反復(fù)驗(yàn)證之后,終于開始變得有意義。后來,貝奧武夫擊潰了格倫德爾的軍隊(duì),格倫德爾逃回他的洞穴然后死去……在經(jīng)歷了格倫德爾的母親瘋狂地報(bào)復(fù)之后,貝奧武夫冒險(xiǎn)來到那個(gè)洞穴,殺死了格倫德爾的母親。然而當(dāng)貝奧武夫從洞穴中出來的時(shí)候,手里卻拿著格倫德爾的首級,而不是他母親的。當(dāng)我讀到這個(gè)部分的時(shí)候,就真正感到困惑起來,雖然貝奧武夫堅(jiān)稱自己殺死了那個(gè)女人,可是證據(jù)呢?在我看來,貝奧武夫顯然受到了與胡魯斯加王曾經(jīng)歷過的一樣的誘惑,來自于同一個(gè)女巫,貝奧武夫與這個(gè)女巫定下了魔鬼的契約。然后,詩歌進(jìn)入后半段,貝奧武夫成為國王之后,一條龍襲擊了他和他的王國。我實(shí)在沒辦法理解這一切是怎么發(fā)生的,我把我的想法告訴了蓋曼,結(jié)果他給了我一個(gè)非常驚人的假設(shè):那條龍是貝奧武夫的兒子--他的罪孽又重新回來了,折磨著他。突然,《貝奧武夫》的上下兩個(gè)半段,以前看著總是讓人感到混亂無序,現(xiàn)在卻擁有了最為完美的故事感。在經(jīng)歷了幾百年之后,這些故事結(jié)構(gòu)的關(guān)鍵元素很可能在口頭傳述的過程中丟失了,然后基督教的修道士又通過一些宗教方面的元素對它進(jìn)行了人為的添補(bǔ)。”
尼爾·蓋曼和羅杰·阿夫瑞并不是第一個(gè)注意到原著詩歌在結(jié)構(gòu)上的不嚴(yán)謹(jǐn)?shù)娜耍笮l(wèi)·賴特(David Wright)已經(jīng)指出了“企鵝經(jīng)典系列”版本的《貝奧武夫》中的問題:“早期的評論家和講解員,當(dāng)然也包括一些后期的,無不在對《貝奧武夫》情節(jié)的不連貫報(bào)以冷嘲熱諷。”
花絮:
·兩位編劇尼爾·蓋曼和羅杰·阿夫瑞在1997年5月就開始寫劇本了。
·派拉蒙影業(yè)雇傭了加州橘子郡的納氏草莓樂園,根據(jù)這部新版的《貝奧武夫》排練了一組節(jié)目,專門為第35屆萬圣節(jié)的慶祝活動(dòng)所準(zhǔn)備的,這個(gè)活動(dòng)每一年10月都會(huì)在主題公園舉行。
·安吉麗娜·朱莉在一次訪問中承認(rèn),當(dāng)她第一次看到她的角色的樣子時(shí),真的嚇了一跳,因?yàn)榫谷慌c她本人一模一樣,而且還是全裸。同時(shí),朱莉也表示,她不會(huì)讓布拉德·皮特和自己的小孩看這部影片的。
【下載地址】
ftp://dygod1:[email protected]:1279/貝奧武夫?qū)а菁糨嫲?[中英雙字.1024分辨率]/[電影天堂www.dygod.net].貝奧武夫?qū)а菁糨嫲?rmvb |