【影片原名】Pans Labyrinth
【中文譯名】潘神的迷宮/潘的迷宮/羊男的迷宮/魔間迷宮/奇幻迷宮
【出品年代】2006
【國 家】西班牙/墨西哥/美國
【類 別】劇情/幻想/驚悚
【語 言】西班牙語
【字 幕】中英雙字幕
【上映日期】2006-10-11(西班牙)
【影片級別】USA:R
【IMDB評分】8.2/10 from 459,609 users
【豆瓣評分】7.8/10 from 105,321 users
【文件格式】x264 + AC3
【視頻尺寸】1280 x 720
【文件大小】1.82G
【影片長度】118 Mins
【導(dǎo) 演】吉爾莫·德爾·托羅 Guillermo del Toro
【主要演員】Ariadna Gil .... Carmen Vidal
伊萬娜·巴克爾諾 Ivana Baquero .... Ofelia
塞吉·洛佩茲 Sergi López .... Capitán Vidal
Maribel Verdú .... Mercedes
道格·瓊斯 Doug Jones .... Pan/Pale Man
【內(nèi)容簡介】
1944年,第二次世界大戰(zhàn)后期,包括西班牙在內(nèi)的廣大南歐國家已經(jīng)在盟軍的控制之下。不過飽受弗朗戈領(lǐng)導(dǎo)的叛軍蹂躪了長達(dá)幾年之久的西班牙卻仍然有 不少地區(qū)尚未平息戰(zhàn)亂。但是在西班牙北部納瓦拉的山區(qū),依然有一小伙叛軍仍在負(fù)隅頑抗。與此同時(shí),充滿夢想的小女孩奧菲麗婭(伊凡娜·巴奎羅)和身體虛弱 且已懷有身孕的母親卡門(阿里亞德娜·吉爾)無奈之下也隨她的繼父維達(dá)爾上尉(瑟奇·洛佩茲)一同搬到了納瓦拉地區(qū)。因?yàn)榫S達(dá)爾已經(jīng)授命率軍到這里執(zhí)行清 剿叛軍的殘余。然而,這位駐扎在一個(gè)磨坊中的殘暴軍官,卻對繼女和妻子毫不關(guān)心。因?yàn)椋谒X海里只有即將出生的“兒子”才是自己的最愛。在孤獨(dú)中迷戀上 童話故事的奧菲麗婭,在磨坊后面發(fā)現(xiàn)了一個(gè)搖搖欲墜的巨大迷宮。在迷宮中心,她遇到了古老的森林之神“潘”。這個(gè)頭長羊角、半人半獸的怪物宣稱他知道奧菲 麗婭的真正身份和她神秘的命運(yùn)。原來,小姑娘是一個(gè)神秘的地下王國遺失已久的公主。并且,小女孩只要在月圓之前,她能夠完成三個(gè)特定的任務(wù),“潘神”就可 以讓她回到那個(gè)神秘的王國,繼承她父親至尊無尚的王權(quán)……
【主創(chuàng)陣容】
早在四年前,導(dǎo)演阿倫諾夫斯基就邀請布拉德·皮特主演這部《源泉》,然而,在兩人達(dá)成口頭和書面的一致之后不久,眼看著影片就要開機(jī),皮特卻因故退 出。關(guān)于皮特和導(dǎo)演不和的傳聞也一時(shí)四起。雖然,導(dǎo)演并沒有責(zé)怪布拉德·皮特的意思,但不可否認(rèn),由于皮特的退出,給這部影片帶來了很多麻煩--當(dāng)時(shí)影片 已經(jīng)全部準(zhǔn)備就緒,片場也搭建完備,皮特的退出不但令這些工作幾乎全部付諸流水,也導(dǎo)致原定的女一號人選凱特·布蘭切特最終因懷上了身孕而隨即退出了劇 組。但他們的退出并不是一場災(zāi)難。在經(jīng)歷了如此重大“創(chuàng)傷”之后的阿倫諾夫斯基開始尋找一種全新的方式,既能保留自己的想像力和對這部影片最初的激情,又 能在各種變故之后節(jié)省開支以應(yīng)付本片最終能順利的面世。于是,在兩個(gè)星期后,他便拿出了自認(rèn)“更好”的一個(gè)全新劇本。如此以來,經(jīng)過修改了部分情節(jié)之后, 使得影片最終的預(yù)算大大地降低。由此,阿倫諾夫斯基便開始對片中的主要角色進(jìn)行了重新的選演員工作。劇本變了,心情變了,自然選擇演員的標(biāo)準(zhǔn)也產(chǎn)生了變 化。“我只想要跟那些真正了解這個(gè)劇本,能夠完成它的人一起合作,而不希望它再次成為一個(gè)被明星驅(qū)動的項(xiàng)目,我想要把它當(dāng)成一部純粹的獨(dú)立電影進(jìn)行制 作。” 阿倫諾夫斯基更加堅(jiān)定了走獨(dú)立路線的信心。于是,更加具有“知性魅力”的體·杰克曼理所當(dāng)然地第一個(gè)進(jìn)入了阿倫諾夫斯基的視野。事實(shí)上,除了“金剛狼”那 剛猛的形象之外,導(dǎo)演并沒有看過杰克曼其它的作品。不過,后來休·杰克曼在百老匯出演的《澳洲男孩》則給了阿倫諾夫斯基非常深刻的印象。實(shí)際上,杰克曼在 這部影片中的三個(gè)不同的身份……
【幕后花絮】
事實(shí)上,拍攝該片的靈感,導(dǎo)演大多是來自對文學(xué)和油畫作品的獨(dú)到鑒賞和高度推崇。墨西哥人吉勒莫·德爾托羅也曾主動承認(rèn),他一直以來都深受西班牙藝術(shù) 風(fēng)格的影響,尤其是戈雅的黑色系列油畫,對他來說,那是其一生中最美麗、最令人印象深刻的東西。在影片拍攝過程中,德爾托羅為了營造一個(gè)完美的迷宮環(huán)境, 他和他的設(shè)計(jì)隊(duì)伍在細(xì)節(jié)精致的裝飾結(jié)構(gòu)和色彩的選擇上花費(fèi)了大量的時(shí)間和心血。影片的藝術(shù)指導(dǎo)尤金諾·卡巴勒羅更是為每個(gè)房間的設(shè)計(jì)都精致到了無微不至的 細(xì)節(jié)。實(shí)際上,由于影片中大部分景致都是非自然的,從前期準(zhǔn)備的最初開始,德爾托羅就開始了跟卡巴勒羅緊密配合。墨西哥人甚至把自己的辦公室都安置到了卡 巴勒羅的設(shè)計(jì)制作車間當(dāng)中。結(jié)果他們共制作了多達(dá)三十四個(gè)形態(tài)各異的裝飾品,每一個(gè)都擁有豐富的細(xì)節(jié),用德爾托羅的話說:“尤金諾的作品達(dá)到了神乎其神的 地步。”而跟德爾托羅分享著同一個(gè)名字的默契老友、攝影指導(dǎo)吉爾摩· 納瓦羅,則承擔(dān)起了為影片創(chuàng)造適宜的色調(diào)的任務(wù)。同時(shí),德爾托羅還特意強(qiáng)調(diào)了現(xiàn)實(shí)世界和幻想世界的不同:現(xiàn)世世界更加冷酷無情,而幻想世界則更熱烈一些, 其色彩也十分豐富且充滿美感。為了創(chuàng)造出小女孩兒奧菲麗婭尋求安慰的幻想世界,德爾托羅拉還請來了業(yè)內(nèi)著名的設(shè)計(jì)高手威廉·斯托特,他曾經(jīng)是迪斯尼和夢工 廠影業(yè)的中堅(jiān)……
【影片簡評】
《驅(qū)魔人》的一炮打響,《刀峰戰(zhàn)士II》和《地獄男孩》相繼“走紅”,才使得墨西哥人吉勒莫·德爾托羅順利殺入好萊塢這所巨大的娛樂工場。生平最偏愛 黑色故事的他更是在成功完成了《魔鬼銀爪》和《鬼童院》之后,順理成章地將其心目中的“ 黑色三部曲”最后一個(gè)故事《潘神的迷宮》成功上馬。也算是了卻了自己的一樁心愿。在古希臘神話中,“潘”是半人半羊的山林和畜牧之神,具有預(yù)言的能力,象 征著創(chuàng)造力、音樂、詩歌與性愛,同時(shí)也是恐慌與噩夢的標(biāo)志。德爾托羅對潘神和迷宮的偏愛,源于他最喜歡的作家們對這個(gè)神話形象和迷宮符號的研究。而且,被 信仰天主教的祖母拉扯大的德爾托羅,本身對宗教符號就有著一種特別的青睞。從小,他就有試圖將這些頗引他注目的符號和神靈們混合到一起的沖動。下水道、地 下墓穴等等,都錯(cuò)綜復(fù)雜,但是真正的迷宮本身在他的心目中則具有更多神秘的象征意義,因此,德爾托羅決定用這部電影來嘗試著膚淺地來詮釋這一切。至于影片 劇本的靈感,則來自于亞瑟·萊克漢姆、凱·尼爾森、愛德蒙·杜拉克等插畫家對童話故事的重現(xiàn),還有那些把童話和恐怖混合到一起文學(xué)作品。事實(shí)上,這部影片 也非常符合《魔鬼銀爪》和《鬼童院》的基調(diào),并沒有任何商業(yè)上的渴望……
【一句話評論】
影片以大量的充滿象征意義的鮮血揭開了“潘神的迷宮”神秘的面紗,通過導(dǎo)演吉爾莫·德爾·托羅的敏銳思維展現(xiàn)了充滿想象力奇幻暴力。
——美國《綜藝》雜志 賈斯丁·張JUSTIN CHANG
奇異的怪獸與可愛的小女孩在魔幻世界當(dāng)中“暢游”,每日與邪惡的力量斗爭,小女孩每時(shí)每刻都想逃離吉爾莫·德爾·托羅的“潘神的迷宮”。——好萊塢報(bào)告 瑞·本內(nèi)特Ray Bennett
【花絮】
·影片入圍2006年戛納電影節(jié)正式競賽單元。
·道格·瓊斯穿那件十分復(fù)雜的潘神的戲服時(shí)用了五個(gè)小時(shí),他只能透過鼻子附近的小孔看外面,以判斷自己當(dāng)前處于什么位置。
·1997年,吉爾莫·德爾·托羅的父親在墨西哥遭到綁架,72天后才被收到贖金的歹徒放出來。
·在戛納電影節(jié)上,影片贏得了觀眾長達(dá)22分鐘的掌聲。
·德爾·托羅以在影片拍攝前,將有關(guān)影片的筆記和草圖整理成冊而著稱。他曾將多年來整理而成的關(guān)于《潘神的迷宮》的筆記丟在出租車的后座上,并自以為 前功盡棄了。不過出乎意料的是,出租車司機(jī)意識到這本筆記會很重要,幾經(jīng)周折的找到了德爾·托羅。德爾·托羅將此事看作幸運(yùn)的恩惠,越加堅(jiān)定的要完成影 片。
·道格·瓊斯是片場中唯一的一位美國人,只有他不說西班牙語。
·片中潘神的腿并非是電腦生成的。
·片中的英文字幕是由德爾·托羅親自翻譯的,因?yàn)樗臄z的前幾部影片中字幕錯(cuò)誤百出,他不再相信由其他人來翻譯。
【影片截圖】
【下載地址】magnet推薦使用utorrent、BitComet等bt客戶端下載
magnet:?xt=urn:btih:2f8e2cb6346c9114c8831ca1d2b0fe4f1aee5bab&dn=潘神的迷宮_CD02.mp4 |
magnet:?xt=urn:btih:17abb65468b1f06fc8abffd38eb4f2aff50a47d7&dn=潘神的迷宮_CD01.mp4 |
ftp://3:[email protected]:7348/潘神的迷宮BD西班牙語中字[電影天堂www.dy2018.com].mp4 |